Petição contra o acordo ortográfico com mais de 30 000 subscritores
15 Maio, 2008 at 10:44 pm 3 comentários
Foi entregue hoje na Assembleia da República – véspera do debate sobre o Acordo ortográfico – a Petição contra o acordo ortográfico, subscrita por mais de 33 000 signatários (conta já, neste momento, com mais de 34 500), um número de uma ordem de grandeza incomum, o qual não poderá deixar de suscitar a devida reflexão.
Entry filed under: Cultura, Artes e Letras, Sociedade. Tags: Acordo Ortográfico.
3 comentários Add your own
Deixe um comentário
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed




1.
De Puta Madre | 16 Maio, 2008 às 12:30 am
Lamento! Mas a grandeza do número não é significativa, nem expressiva.
É uma espécie de FRAQUEZA PORTUGAL.
Há muita fraqueza em todo este processo, vamos ver qual o calibre da fragilidade dos Deputados do País ( nossos representantes) amanhã.
2.
Joao Santos | 16 Maio, 2008 às 12:39 pm
Na minha maneira de ver, o principal objectivo do acordo é incorporar na língua portuguesa algumas variantes que se falam noutros continentes. Ou seja permite que essas variantes não sejam vistas legalmente como línguas distintas da língua portuguesa. É como uma abertura de fronteiras (como o espaço de Schengen) em termos linguisticos. As reacções contra o acordo na minha opinião parecem ser essencialmente fomentadas pelas pessoas e entidades que perdem os privilégios que advêm de ter as fronteiras linguisticas fechadas (servindo-se de alguns testas de ferro). A estratégia parece ser apelar ao nacionalismo arcaico contra as influencias que vêm de fora. Isso não é uma atitude de um Portugal aberto, europeu e moderno, é mesmo na minha opinião uma atitude primitiva… Petição a favor de uma mais rápida implementação do acordo: http://www.gopetition.com/online/17740.html
3.
Alexia | 17 Maio, 2008 às 1:35 am
Joao Santos,
Seria óptimo que o objectivo do acordo fosse incorporar na língua portuguesa algumas variantes que se falam noutros continentes, mas isso não passa de utopia e escassez de informação.
O Brasil é o único país oficial de Língua Portuguesa cuja variante ortográfica difere da ortografia usada em Portugal.
O acordo pretende apenas substituir as duas variantes ortográficas que existem na Língua Portuguesa por uma única variante.
As variantes incorporadas na variante que agora de utiliza em Portugal são as utilizadas no Brasil (apenas).
O acordo ortográfico permite na mesma duas variantes ortográficas. E permite-as em toda a área geográfica dos países oficiais de língua portuguesa. Ou seja, em Portugal, caso o acordo entre em vigor, irão haver portugueses a escrever palavras de uma forma e portugueses a escrever palavras de outra forma.
Até que um dia alguém se lembre de meter nova ordem nessa anaquia orotgráfica que o acordo permite. Daí já o terem classificado de “inútil” e “estúpido”. Porque, não só não unifica como desunifica.
O porblema não é a existência de um acordo ortográfia, mas sim, os moldes deste acordo ortográfico.