Petição contra o acordo ortográfico com mais de 30 000 subscritores

15 Maio, 2008 at 10:44 pm 3 comentários

Foi entregue hoje na Assembleia da República – véspera do debate sobre o Acordo ortográfico – a Petição contra o acordo ortográfico, subscrita por mais de 33 000 signatários (conta já, neste momento, com mais de 34 500), um número de uma ordem de grandeza incomum, o qual não poderá deixar de suscitar a devida reflexão.

Entry filed under: Cultura, Artes e Letras, Sociedade. Tags: .

EXPO’98 – Memórias (XV) EXPO’98 (XVI)

3 comentários Add your own

  • 1. De Puta Madre's avatar De Puta Madre  |  16 Maio, 2008 às 12:30 am

    Lamento! Mas a grandeza do número não é significativa, nem expressiva.
    É uma espécie de FRAQUEZA PORTUGAL.

    Há muita fraqueza em todo este processo, vamos ver qual o calibre da fragilidade dos Deputados do País ( nossos representantes) amanhã.

    Responder
  • 2. Joao Santos's avatar Joao Santos  |  16 Maio, 2008 às 12:39 pm

    Na minha maneira de ver, o principal objectivo do acordo é incorporar na língua portuguesa algumas variantes que se falam noutros continentes. Ou seja permite que essas variantes não sejam vistas legalmente como línguas distintas da língua portuguesa. É como uma abertura de fronteiras (como o espaço de Schengen) em termos linguisticos. As reacções contra o acordo na minha opinião parecem ser essencialmente fomentadas pelas pessoas e entidades que perdem os privilégios que advêm de ter as fronteiras linguisticas fechadas (servindo-se de alguns testas de ferro). A estratégia parece ser apelar ao nacionalismo arcaico contra as influencias que vêm de fora. Isso não é uma atitude de um Portugal aberto, europeu e moderno, é mesmo na minha opinião uma atitude primitiva… Petição a favor de uma mais rápida implementação do acordo: http://www.gopetition.com/online/17740.html

    Responder
  • 3. Alexia's avatar Alexia  |  17 Maio, 2008 às 1:35 am

    Joao Santos,

    Seria óptimo que o objectivo do acordo fosse incorporar na língua portuguesa algumas variantes que se falam noutros continentes, mas isso não passa de utopia e escassez de informação.

    O Brasil é o único país oficial de Língua Portuguesa cuja variante ortográfica difere da ortografia usada em Portugal.

    O acordo pretende apenas substituir as duas variantes ortográficas que existem na Língua Portuguesa por uma única variante.

    As variantes incorporadas na variante que agora de utiliza em Portugal são as utilizadas no Brasil (apenas).

    O acordo ortográfico permite na mesma duas variantes ortográficas. E permite-as em toda a área geográfica dos países oficiais de língua portuguesa. Ou seja, em Portugal, caso o acordo entre em vigor, irão haver portugueses a escrever palavras de uma forma e portugueses a escrever palavras de outra forma.

    Até que um dia alguém se lembre de meter nova ordem nessa anaquia orotgráfica que o acordo permite. Daí já o terem classificado de “inútil” e “estúpido”. Porque, não só não unifica como desunifica.

    O porblema não é a existência de um acordo ortográfia, mas sim, os moldes deste acordo ortográfico.

    Responder

Deixe um comentário

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Autor – Contacto

Destaques


Literatura de Viagens e os Descobrimentos Tomar - História e Actualidade
União de Tomar - Recolha de dados históricosSporting de Tomar - Recolha de dados históricos

Calendário

Maio 2008
S T Q Q S S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Arquivos

Pulsar dos Diários Virtuais

O Pulsar dos Diários Virtuais em Portugal

O que é a memória?

Memória - TagCloud

Jogos Olímpicos

Categorias

Notas importantes

1. Este “blogue" tem por objectivo prioritário a divulgação do que de melhor vai acontecendo em Portugal e no mundo, compreendendo nomeadamente a apresentação de algumas imagens, textos, compilações / resumos com origem ou preparados com base em diversas fontes, em particular páginas na Internet e motores de busca, publicações literárias ou de órgãos de comunicação social, que nem sempre será viável citar ou referenciar.

Convicto da compreensão da inexistência de intenção de prejudicar terceiros, não obstante, agradeço antecipadamente a qualquer entidade que se sinta lesada pela apresentação de algum conteúdo o favor de me contactar via e-mail (ver no topo desta coluna), na sequência do que procederei à sua imediata remoção.

2. Os comentários expressos neste "blogue" vinculam exclusivamente os seus autores, não reflectindo necessariamente a opinião nem a concordância face aos mesmos do autor deste "blogue", pelo que publicamente aqui declino qualquer responsabilidade sobre o respectivo conteúdo.

Reservo-me também o direito de eliminar comentários que possa considerar difamatórios, ofensivos, caluniosos ou prejudiciais a terceiros; textos de carácter promocional poderão ser também excluídos.